چاپ        ارسال به دوست

برگزاری آیین بزرگداشت "روز حافظ " در دانشگاه استانبول

 

به همت وابستگی فرهنگی سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران و نمایندگی بنیاد سعدی در استانبول و با همکاری دانشگاه استانبول آیین بزرگداشت روز حافظ با حضور دکتر علی گوزل یوز رییس گره زبانهای شرقی و گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه استانبول ، کوروش مقتدری وابسته فرهنگی سرکنسولگری ج.ا.ایران در استانبول ، دکتر داوود اسپرهم استاد اعزامی وزارت علوم به کرسی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه استانبول  ، استادان و دانشجویان  و زبان آموزان فارسی در روز دوشنبه مورخ 22/7/98 در دانشکده ادبیات دانشگاه استانبول  برگزار شد.

در این مراسم ابتدا  کوروش مقتدری، وابسته ی فرهنگی کشورمان  در استانبول با قرائت غزلی از حافظ ضمن خیر مقدم  به حاضران ، به  نقش و جایگاه  حافظ در ادبیات فارسی و ادبیات  جهانی اشاره کرد و از  دانشگاه استانبول و تمامی کسانی که در برگزاری آیین بزرگداشت روز حافظ  مشارکت کردند تقدیر و تشکر کرد.

سپس  پروفسور علی گوزل یوز رییس گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه استانبول  ضمن خوشامد گویی، به علاقه ی خاص ترک ها به اشعار حافظ اشاره کرده و افزودند: برای اشعار حافظ شرح های مختلفی نگاشته شده که می توان به شرح سروری، شرح شمعی و شرح سودی بوسنوی  اشاره کرد ،  می توان گفت شرح  سودی بهترین شرح است که  بعد ها نیز به زبان فارسی نیز  ترجمه شده است. به غیر از سودی شارحان  دیگر نیز  اشعار حافظ شیرازی را از منظرتصوف مورد بررسی قرار داده اند. اشعار حافظ دارای جنبه های مختلفی از جمله عرفان و تصوف می باشد. با اینکه حافظ از فرهنگ های مختلفی تاثیر گرفته است، اما اشعار حافظ صبغه اسلامی دارد و در برخی موارد نیز عقلانیت را ترجیح می داده است. علاوه بر آن از منظر برخی از شارحان  حافظ  نگاه فلسفی نیز دارد  و در پی رهایی از دنیا است. یکی از صفات برتر حافظ این بوده است که ریاکاران را نمی پسندید ه است .

در ادامه دکتر داوود اسپرهم استاد اعزامی وزارت علوم به کرسی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه استانبول  به دلایل ماندگاری حافظ شیرازی و تاثیر آن بر ادبیات جهانی پرداخته  و افزودند : حافظ در اشعار خود از من فردی و اجتماعی گذشته و از  من انسانی سخن گفته است ، در من انسانی  تمامی انسان ها مورد خطاب قرار می گیرند  .  شاعرانی همانند مسعود سعد سلمان و ناصر خسرو قبادیانی در من انسانی و اجتماعی مانده اند و به من انسانی نرسیده اند و به همین دلیل به اندازه حافظ ماندگاری و شهرت جهانی ندارند  و بیشتر در دانشگاهها در حوزه  تاریخ ادبیات فارسی مطالعه می شوند.

دکتر داوود اسپرهم افزود : از جمله دلائل  ماندگاری حافظ  ، درک زیبایی شناسی و چگونگی مواجهه  حافظ با دنیاست. می توان به دنیا فیلسوفانه نگاه کرد در حالی که چنین نگاهی انسان را فرسوده خواهد کرد و لذتی از زندگی نخواهد نبرد ،  اما حافظ با درک زیبا شناسی و انعکاس این زیبا شناسی و عشق به عالم در اشعارش موجب ماندگاری در تاریخ شده است. دلیل دیگر  جاوداندگی  حافظ این است ، که حافظ  متعلق به هیچ گروهی نبوده است، ، هر کسی که  اشعار  حفظ  را می خواند گویا از منظر خودش خوانده است.

دکتر  محمد آتالای و دکتر  قدیر تورگوت  از استادان  گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه استانبول هم در خصوص واژه رند در اشعار حافظ و شرح حافظ از منظر شارحان ترک از جمله کمال پاشا زاده  در خصوص بیتی از حافظ " پیر ما گفته خطا بر قلم صنع نرفت     آفرین بر نظر پاک خطا پوشش باد "سخنانی ایراد کردند .

خواندن غزل هایی از دیوان حافظ از سوی دانشجویان زبان فارسی دانشگاه استانبول و زبان آموزان مرکز زبان فارسی استانبول و اهداءگواهینامه و جوایز به دانشجویان و زبان آموزان برتر از سوی وابستگی فرهنگی از جمله برنامه های این مراسم بود.

 

 


١١:٥٦ - 1398/07/26    /    شماره : ٧٣٧٢٦٦    /    تعداد نمایش : ٦١



خروج




آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 250389 | بازدید امروز : 25 | کل بازدید : 646119 | بازدیدکنندگان آنلاين : 2 | زمان بازدید : 1.1406 


رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی در استانبول بر اساس موافقتنامه فرهنگی سال 1372 هجری شمسی برابر با 1993 میلادی میان دو کشور از سال 1374 هجری شمسی برابر با 1995 میلادی به معرفی فرهنگ ایران زمین در کشور ترکیه پرداخته و امیدوار است بتواند در توسعه روابط فرهنگی دو کشور نقش مهمی را ایفا کند.


            ترکیه، استانبول

         استانبول ،محله حوبیار، خیابان آنکارا ، جائیل اُغلو پلاک 1

سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران


         İstanbul / Türkiye

         Hobyar Mahallesi, Ankara Cd. No:1, 34112 Cağaloğlu, Fatih,  

  istanbul@icro.ir

  Tel: +90 2125191816 , +90 5326165565